-
1 PLAY
• He who plays with a cat must expect to be scratched - Не шути с огнем - обожжешься (H)• If you play with matches, you will get burned - Не шути с огнем - обожжешься (H)• Play while you play; work while you work - Гулять так гулять, работать так работать (Г), Игра игрою, а дело делом (И)• You may play with the bull till you get his horn in your eye - Не шути с огнем - обожжешься (H)• Work is work, and play is play - Гулять так гулять, работать так работать (Г), Дело с бездельем не смешивай (Д), Игра игрою, а дело делом (И), Пахать, так в дуду не играть (П) -
2 CAT
• All cats are alike (black) at night - Ночью все кошки серы (H)• All cats are gray (grey) in the dark - Ночью все кошки серы (H)• All cats look alike in the dark - Ночью все кошки серы (H)• All cats love fish but fear to wet their paws - И хочется, и колется (И)• Bad cat deserves a bad rat (A) - Каков есть, такова и честь (K), Каково лукошко, такова и покрышка (K), Каков Пахом, такова и шапка на нем (K), Каковы сами, таковы и сани (K), По горшку и покрышка (П), По заслугам и честь (П), По Ивашке и рубашка (П), По Сеньке и шапка (П)• Blate cat, a proud mouse (A) - У робкой кошки мышь резвится (У)• Cat has nine lives (A) - Кошку девятая смерть донимает (K)• Cat in gloves catches no mice (A/The) - Без труда не вытащишь и рыбку из пруда (B)• Cat is absent, the mice dance (The) - Без кота мышам раздолье (Б)• Cat is mighty dignified until the dog comes along (by) (The) - Всякий трус о храбрости беседует (B), Молодец против овец, а против молодца и сам овца (M)• Cat knows whose butter he has eaten (The) - Знает кошка, чье мясо съела (3), На воре шапка горит b (H)• Cat loves fish but dares not wet his feet (The) - Хочется рыбку съесть, да не хочется в воду лезть (X)• Cat loves fish but hates water (The) - Хочется рыбку съесть, да не хочется в воду лезть (X)• Cat may look at a king (A) - Вольно псу и на владыку брехать (B)• Cat may look at the queen (The) - Вольно псу и на владыку брехать (B)• Cats hide their claws - Кошачья лапка мягка, да коготок востер (K), Хорош цветок, да остер шипок (X)• Cat would eat fish, but she will (would) not wet her feet (paws) (The) - И хочется, и колется (H), Хочется рыбку съесть, да не хочется в воду лезть (X)• Crying cat always gets the scratch (The) - Язык мой - враг мой (Я)• He who plays with a cat must expect to be scratched - Не шути с огнем - обожжешься (H)• Mouse lordships where a cat is not (The) - Без кота мышам раздолье (Б)• Muffled cats are not good mousers (catch no mice) - Без труда не вытащишь и рыбку из пруда (Б)• Never was a mewing cat a good mouser - Кто много говорит, тот мало делает (K)• Put not the cat near the goldfish - Лиса кур не сбережет (Л)• Rats will play while the cat's away - Без кота мышам раздолье (Б)• Scalded cat fears cold water (A/The) - Обжегшись на горячем, дуешь на холодное (O), Ошпаренный кот боится холодной воды (O)• Scalded cats fear even cold water - Обжегшись на горячем, дуешь на холодное (O), Ошпаренный кот боится холодной воды (O)• Send not a cat for lard - Волк не пастух, свинья не огородник (B)• Shy cat makes a proud mouse (A) - У робкой кошки мышь резвится (У)• Singed cat dreads the fire (A) - Обжегшись на горячем, дуешь на холодное (O), Ошпаренный кот боится холодной воды (O)• Sleeping cats catch no mice - Много спать - добра не видать (M), Станешь лежать на печи, так не будет ничего в печи (C), Хочешь есть калачи, так не лежи на печи (X)• Son of the cat pursues the rat (The) - Отец - рыбак, и дети в воду смотрят (O)• So's your sister's cat - От такого же слышу (O)• That cat won't fight (won't jump) - Этот номер не пройдет (3)• That that comes of a cat will catch mice - Отец - рыбак, и дети в воду смотрят (O)• То a good cat a good rat - По заслугам и честь (П)• То a good rat a good cat - На крепкий сук - острый то пор (H)• When the cat is full, then the milk tastes sour - Сытой мышке и сало не вкусно (C)• Well kens the mouse when the cat's out of the house - Без кота мышам раздолье (Б)• When candles are out all cats are gray (grey) - Ночью все кошки серы (H)• When (While) the cat is away, the mice will play - Без кота мышам раздолье (Б)• You can have no more of a cat but her skin - С паршивой овцы хоть шерсти клок (C) -
3 без кота мышам раздолье
Set phrase: when the cat is away, the mice will play (дословно: Когда кота нет поблизости, мыши резвятся), when the cat's away the mice will playУниверсальный русско-английский словарь > без кота мышам раздолье
-
4 действовать без подготовки
1) General subject: jump the gun, play it by ear ("I don't know what will I say want when they arrive" - "Don't worry! You will play it by ear." - "Я не знаю, что им сказать, когда они приедут", - "Не переживай, сможешь и без п)2) Diplomatic term: act offhand3) Makarov: go out of handУниверсальный русско-английский словарь > действовать без подготовки
-
5 импровизировать по ходу событий
1) General subject: play it by ear ("I don't know what will I say want when they arrive" - "Don't worry! You will play it by ear." - "Я не знаю, что им сказать, когда они приедут", - "Не переживай, будешь имп)2) Jargon: wing itУниверсальный русско-английский словарь > импровизировать по ходу событий
-
6 решать на месте
Colloquial: play it by ear ("I don't know what will I say want when they arrive" - "Don't worry! You will play it by ear." - "Я не знаю, что им сказать, когда они приедут", - "Не переживай, решишь на месте.") -
7 решать по ходу дела
General subject: play it by ear ("I don't know what will I say want when they arrive" - "Don't worry! You will play it by ear." - "Я не знаю, что им сказать, когда они приедут", - "Не переживай, решишь по ходу дела.")Универсальный русско-английский словарь > решать по ходу дела
-
8 сегодня будут играть игроки второго состава
Универсальный русско-английский словарь > сегодня будут играть игроки второго состава
-
9 сегодня будут играть игроки дублирующей команды
Универсальный русско-английский словарь > сегодня будут играть игроки дублирующей команды
-
10 Без кота мышам раздолье
People misbehave in the absence of a per son in authorityVar.: Без кота мышам масленица. Кошки дома нет - мышам воля /раздолье/. Мыши танцуют, когда кота не чуютCf: The cat is absent, the mice dance (Am.). The mouse lordships where a cat is not (Br.). Rats will play while the cat's away (Am.). Well kens the mouse when the cat's out of the house (Br.). When (While) the cat is away, the mice will play (Am., Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Без кота мышам раздолье
-
11 Дети есть дети
Children behave in a childish way, and they cannot be expected to act like grown up peopleCf: Boys will be boys (Am., Br.). Children will be children (Am.). Girls will be girls (Am.). God's lambs will play (Br.). Young colts will canter (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Дети есть дети
-
12 показать свою лучшую игру
Sports: play a blinder (брит. разг.) Arsene Wenger insists hat-trick hero Theo Walcott will play a blinder this season. (The Sun)Универсальный русско-английский словарь > показать свою лучшую игру
-
13 сделать невозможное
1) General subject: (пытаться) unscramble scrambled eggs2) American: play Peoria (The expression "if it plays in Peoria, it will play anywhere" dates from the heyday of vaudeville, when stage groups tried out their acts in Peoria.)Универсальный русско-английский словарь > сделать невозможное
-
14 в воскресенье будут бить фонтаны
General subject: the fountains will play on Sunday (пустят фонтаны)Универсальный русско-английский словарь > в воскресенье будут бить фонтаны
-
15 когда кошки нет, мыши развлекаются
General subject: when the cat's away the mice will playУниверсальный русско-английский словарь > когда кошки нет, мыши развлекаются
-
16 когда кошки нет, мыши резвятся
Set phrase: when the cat is away, the mice will play (Кот из дома - мыши в пляс)Универсальный русско-английский словарь > когда кошки нет, мыши резвятся
-
17 кот из дома - мыши в пляс
General subject: when the cat is away, the mice will playУниверсальный русско-английский словарь > кот из дома - мыши в пляс
-
18 кот из дома-мыши в пляс
Set phrase: when the cat's away the mice will playУниверсальный русско-английский словарь > кот из дома-мыши в пляс
-
19 моя дочка может часами играть одна
General subject: my daughter will play by herself for hoursУниверсальный русско-английский словарь > моя дочка может часами играть одна
-
20 LAMB
• God's lambs will play - Дети есть дети (Д)
См. также в других словарях:
No One Will Play with Me — Directed by Werner Herzog Produced by Werner Herzog … Wikipedia
I Will Play a Rhapsody — Infobox Single Name = I Will Play a Rhapsody Artist = Burton Cummings from Album = B side = Released = 1979 Format = Recorded = Genre = Pop Length = Label = Writer = Burton Cummings Chart position = | Last single = This single = I Will Play a… … Wikipedia
when the cat’s away, the mice will play — Cf. early 14th cent. Fr. ou chat na rat regne, where there is no cat the rat is king; c 1470 Harley MS 3362 in Retrospective Review (1854) May 309 The mows lordchy pythe [rules] ther a cat ys nawt; 1599 SHAKESPEARE Henry V I. ii. 172 To her… … Proverbs new dictionary
When the cat's away (the mice will play). — When/While the cat s away (the mice will play). something that you say which means when the person in authority is absent, people will not do what they should do. Do you think it s wise to leave the children alone for so long? You know, while the … New idioms dictionary
While the cat's away (the mice will play). — When/While the cat s away (the mice will play). something that you say which means when the person in authority is absent, people will not do what they should do. Do you think it s wise to leave the children alone for so long? You know, while the … New idioms dictionary
when the cat's away (the mice will play) — when/while/the cat’s away (the mice will play) humorous phrase used for saying that people will do what they want and have fun if someone in authority is not there Thesaurus: general words for entertainment and funhypernym types of… … Useful english dictionary
while the cat's away (the mice will play) — when/while/the cat’s away (the mice will play) humorous phrase used for saying that people will do what they want and have fun if someone in authority is not there Thesaurus: general words for entertainment and funhypernym types of… … Useful english dictionary
when the cat's away, the mice will play — when (or while) the cat s away, the mice will play proverb people will naturally take advantage of the absence of someone in authority to do as they like … Useful english dictionary
while the cat's away, the mouse will play — People whose behaviour is strictly controlled go over the top when the authority is not around, which is why most teenagers have parties when their parents have gone on holiday. The parents are the scary authority figures, but the cat s away and… … The small dictionary of idiomes
when the cat's away, the mice will play — ► when (or while) the cat s away, the mice will play proverb it is natural for people to do as they like in the absence of someone in authority. Main Entry: ↑cat … English terms dictionary
while the cat's away, the mice will play — ► when (or while) the cat s away, the mice will play proverb it is natural for people to do as they like in the absence of someone in authority. Main Entry: ↑cat … English terms dictionary